November 2011
8 posts
Nido
ni muerte, ni vuelo -
tus manos són como terciopelo
blando y caloroso
dónde quiero bajar como
a un nido de plumas
Mujer
Lo sabes que yo soy
mujer - como un frágil pájaro!
Se me aprietas demasiado
me matarás - hombre!
Pero si me sueltas demás,
yo volaré!
Dame de Coeur
une femme qui cache son passé
une femme qui montre la suite
une femme qui cache ses échecs
une femme qui ignore sa vérité
une femme qui offre sa passion
une femme qui déguise ses mensonges
une femme qui enfouit ses trésors
une femme qui offre son corps -
une petite créature maquillée
telle une poupée de porcelaine;
ta petite dame de coeur.
As
Mon corps est un Puzzle -
un assemblage de pièces,
de bouts de rêve,
de mystifications,
d’amour, de plaisir,
de sang, de passion,
de tripes et de douleur…
Ma vie est un jeu de cartes truqué -
il me faut l’As de Coeur,
mais c’est le Diable
qui bat les cartes!
Tasche pieni di sassi
o Tempo mata-nos
nunca larga suas garras
cordeiros que somos
nós que dizemos matá-lo
Do Desejo
Este corpo lácteo, quimérico e nu;
afogueado pela calidez ébria
do Desejo - todo lábios,
bicos de seio e sexo de oiro;
pálido e arfante na ânsia da posse,
entre as garras do Diabo;
boca contra boca; da violenta fricção
(todo ele se agita e freme )
o sabor a mel e a fel - voluptuoso orgasmo.